Biuro Tłumaczeń FORUM

DOŚWIADCZENIE WIEDZA ZAUFANIE

ENERGETYKA

MOTORYZACJA

INFRASTRUKTURA

DLACZEGO MY?

Doświadczenie

Działalność tłumaczeniową prowadzimy nieprzerwanie od lat 90-tych ubiegłego wieku. Dzięki temu posiadamy wieloletnie doświadczenie w obsłudze tłumaczeniowej dużych przedsięwzięć inwestycyjnych i innych długofalowych programów wymagających zarządzania zespołami tłumaczy. Przykładowo, inwestycję koncesyjnej autostrady A2 obsługujemy od etapu przetargu w 1996 r. do dnia dzisiejszego.

Specjalizacja

Nasze zespoły tłumaczy tworzymy na potrzeby konkretnych zadań korzystając z naszej bazy sprawdzonych tłumaczy specjalizujących się w danej dziedzinie. Tłumacze przypisywani są zwykle do długoterminowych projektów, pracując dla tych samych klientów i pogłębiając swoją wiedzę i doświadczenie w poszczególnych dziedzinach. Dzięki temu jakość tłumaczeń pozostaje na wysokim poziomie, a skraca się czas niezbędnych weryfikacji ze specjalistami zewnętrznymi.

Zaufanie

Tłumaczenia wykonywane osobiście przez wspólników, oraz zlecenia realizowane we współpracy z wyselekcjonowanymi tłumaczami o sprawdzonych umiejętnościach i wysokiej etyce zawodowej zjednały nam grono stałych klientów. Nasi klienci mogą liczyć nie tylko na profesjonalizm, niezawodność i terminowość naszych usług, ale także na zachowanie pełnej poufności przekazywanych nam do tłumaczenia dokumentów.

Kompleksowość obsługi

Zapewniamy obsługę tłumaczeniową na każdym etapie procesu inwestycyjnego i biznesowego – począwszy od założenia podmiotu (dokumentacja założycielska oraz czynności notarialne), poprzez codzienne funkcjonowanie (spotkania, negocjacje, posiedzenia organów spółki, dokumentacja techniczna i robocza), aż do sytuacji nadzwyczajnych (oficjalne wydarzenia publiczne, postępowania sądowe, arbitraż, itp.)

Wspólnicy

Elżbieta Glaser-Schuhl

Tłumaczka języka angielskiego, francuskiego, włoskiego i hiszpańskiego.
  • Specjalizacja: rachunkowość, prawo, finanse
  • Branże: automatyka przemysłowa, energetyka, budownictwo, motoryzacja, infrastruktura oraz ochrona środowiska
  • Od roku 1994 członek Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich w sekcji tłumaczeń pisemnych i ustnych
  • Od roku 1996 tłumacz przysięgły języka angielskiego
  • W tłumaczeniach pisemnych korzysta z narzędzia SDL Trados 2021
  • Absolwentka filologii angielskiej UAM w Poznaniu

Maciej Kański

Tłumacz języka angielskiego.
  • Specjalizacja: prawo, finanse, rachunkowość
  • Dziedziny: energetyka, infrastruktura, motoryzacja
  • Tłumacz symultaniczny i konsekutywny, obsługuje postępowania arbitrażowe, negocjacje na szczeblu rządowym, konferencje międzynarodowe, negocjacje finansowe z instytucjami międzynarodowymi, posiedzenia organów spółek kapitałowych
  • Tłumacz przysięgły od 1992 roku
  • W tłumaczeniach pisemnych korzysta z narzędzia SDL Trados 2021
  • Absolwent filologii angielskiej UAM w Poznaniu

Zaufali nam

NASZE SPECJALIZACJE

Języki europejskie i dużo więcej

Energetyka

Szybki rozwój odnawialnych źródeł energii (solarnej, wiatrowej, geotermicznych) i wdrażanie nowych technologii wymaga odpowiednich zmian legislacyjnych i przekształcenia dotychczasowych systemów generacji i dystrybucji energii. Jesteśmy dumni mogąc uczestniczyć w procesie budowania nowych, przyjaznych dla środowiska rozwiązań.

Motoryzacja

Najnowocześniejsze pojazdy konstruowane z myślą o bezpieczeństwie i komforcie użytkowników i ochronie środowiska naturalnego to nasza przyszłość. Przyczyniamy się do rozwoju tłumacząc dokumentacje techniczne, takie jak instrukcje obsługi, książki pokładowe, katalogi, foldery, newslettery i artykuły prasowe

Infrastruktura

Bezpieczne autostrady i w pełni zautomatyzowane systemy zarządzania ruchem kolejowym oraz szynowym i kołowym transportem miejskim z wykorzystaniem narzędzi informatycznych i rozwiązań systemowych zapewniają szybki i bezkolizyjny ruch pasażerski i towarowy. Cenimy sobie możliwość odegrania roli w tym procesie europejskiej integracji transportowej.

Prawo

Tłumaczymy szeroki wachlarz dokumentów prawnych, począwszy od ustaw i rozporządzeń, poprzez decyzje administracyjne, umowy handlowe, umowy o finansowanie oraz sprawozdania finansowe, postępowania sądowe i arbitrażowe, aż do procedur i kodeksów korporacyjnych. Zapewniamy także tłumaczenia przysięgłe i poświadczenia dokumentów oraz obsługę aktów notarialnych w zakresie, w jakim obowiązujące przepisy prawa wymagają udziału tłumacza przysięgłego.

Obsługujemy również branże automatyki przemysłowej i budownictwa

Opinie o nas

Kontakt

ul. Starołęcka 38, 61-361 Poznań

(61) 887 15 15

biuro@btforum.pl